-
1 accendere i fari
-
2 accendere i fari
гл.авт. включить фары -
3 accendere
lightradio, television turn on* * *accendere v.tr.1 to light*: si accese la sigaretta, he lit his cigarette // accendere un fiammifero, to strike a match2 ( interruttore) to switch on: to turn on; to put* on: accendere la luce, to switch on the light (o the light on); accendere la radio, to turn on the radio (o the radio on)3 (fig.) to inflame; to kindle; to stir up, (form.) to foment; accendere la fiamma della passione, to kindle the flame of passion; accendere una rivolta, to stir up a revolt; accendere una speranza, to kindle hope4 (banca, econ., dir.): accendere un conto, to open an account; accendere un'ipoteca, to raise (o to take out) a mortgage; accendere un prestito, to raise a loan.◘ accendersi v.intr.pron.1 to light* (up): tutte le luci si accesero d'improvviso, all the lights lit up (o went on) suddenly2 ( prendere fuoco) to catch* fire3 (fig.) to light* up; to become* inflamed: i suoi occhi s'accesero di passione, her eyes lit up with passion; accendere d'amore, to become inflamed with love // accendere in volto, to go red.* * *1. [at'tʃɛndere]vb irreg vt1) (fiammifero, candela, sigaretta, fuoco) to lightaccendi il computer/il telefonino — switch on the computer/the phone
3) (fig : speranza, desiderio) to arouse4) (Fin : conto) to open, (ipoteca) to raise2. vip (accendersi)2)(
fig : di sentimenti) accendersi di gioia — (occhi, volto) to light up with joyaccendersi in volto — (per la vergogna) to go red
3) (fig : disputa) to flare up* * *[at'tʃɛndere] 1.verbo transitivo1) (con una fiamma) to light* [fuoco, candela, sigaretta]; to strike* [ fiammifero]2) (elettricamente) to switch on, to turn on [luce, apparecchio]; to switch on [ motore]; to put* on, to turn on [ riscaldamento]; to turn on [ gas]2.verbo pronominale accendersi1) (prendere fuoco) [ legna] to light*, to catch* (fire), to kindle; [ fiammifero] to strike*2) (elettricamente) [luce, apparecchio] to switch on, to turn on; [ riscaldamento] to turn on, to come* on; [ motore] to fire3) fig. (infiammarsi) [ persona] (di collera) to flare up (di with); (di desiderio) to become* aroused; [ dibattito] to get* heated4) (arrossire) [ viso] to flame* * *accendere/at't∫εndere/ [10]1 (con una fiamma) to light* [fuoco, candela, sigaretta]; to strike* [ fiammifero]; ha da accendere? have you got a light?2 (elettricamente) to switch on, to turn on [luce, apparecchio]; to switch on [ motore]; to put* on, to turn on [ riscaldamento]; to turn on [ gas]; accendere i fari to put on one's lightsII accendersi verbo pronominale2 (elettricamente) [luce, apparecchio] to switch on, to turn on; [ riscaldamento] to turn on, to come* on; [ motore] to fire3 fig. (infiammarsi) [ persona] (di collera) to flare up (di with); (di desiderio) to become* aroused; [ dibattito] to get* heated4 (arrossire) [ viso] to flame -
4 фара
-
5 galleria
f.1.1) (tunnel) туннель (m.), галерея2) галерея; выставочный зал, художественный салонla Galleria degli Uffizi — музей изобразительных искусств "Уффици"
3) (miniera) штрек (m.), штольняho trovato solo due posti in galleria — мне удалось достать два билета, да и то на галёрку
2.•◆
galleria del vento — аэродинамическая труба -
6 obbligatorio
agg.è obbligatorio — обязательно (avv.)
-
7 abbagliante
1. adj dazzling* * ** * *[abbaʎ'ʎante]1. aggfare uso dei fari abbaglianti — to have one's headlights on full Brit o high Am beam
2. sm gen placcendere gli abbaglianti — to put one's headlights on full Brit o high Am beam
* * *[abbaʎ'ʎante] 1.aggettivo [luce, sole, bellezza] dazzling2.fari -i — aut. headlights on full beam BE, high beam AE
sostantivo maschile aut.con gli -i accesi — on full BE o high AE beam
mettere gli -i — to switch the headlights on full beam BE, to put the high beams on AE
* * *abbagliante/abbaλ'λante/aut. con gli -i accesi on full BE o high AE beam; mettere gli -i to switch the headlights on full beam BE, to put the high beams on AE. -
8 abbagliante
[abbaʎ'ʎante]1. aggfare uso dei fari abbaglianti — to have one's headlights on full Brit o high Am beam
2. sm gen placcendere gli abbaglianti — to put one's headlights on full Brit o high Am beam
См. также в других словарях:
galleria — 1gal·le·rì·a s.f. AU 1a. passaggio scavato attraverso una montagna, una collina e sim., spec. rivestito in muratura, per consentire il transito di una strada, di una ferrovia, ecc.: galleria autostradale, accendere i fari in galleria; galleria… … Dizionario italiano
faro — fà·ro s.m. AU 1. dispositivo di segnalazione luminosa costituito da un proiettore di luce intermittente e a lunga portata, gener. collocato su una apposita costruzione in luoghi particolari della costa, come promontori, scogli, moli, ecc., che… … Dizionario italiano
accensione — ac·cen·sió·ne s.f. 1. CO l accendere, l accendersi: accensione dei fari, della caldaia | BU fig., intensità, vivacità di luci e colori Contrari: spegnimento. 2. TS chim. forte aumento di temperatura di una sostanza in presenza di un comburente,… … Dizionario italiano
Dialecte sicilien — Sicilien Sicilien Sicilianu Parlée en Italie Région Sicile Nombre de locuteurs 10 000 000 Typologie SVO Syllabique Classification par famille … Wikipédia en Français
Langue sicilienne — Sicilien Sicilien Sicilianu Parlée en Italie Région Sicile Nombre de locuteurs 10 000 000 Typologie SVO Syllabique Classification par famille … Wikipédia en Français
Sicilien — Sicilianu Parlée en Italie Région Sicile Nombre de locuteurs 10 000 000 Typologie SVO syllabique Classification par famille … Wikipédia en Français